Cameroun - Deuxième Enquête de Démographique et de Santé, 1998
ID de référence | CMR-DSCN-EDS II-1998 |
Année | 1998 |
Pays | Cameroun |
Producteur(s) | Bureau Central des Recensements et Etudes de Population - Ministère des Investissements Publics et de l'Aménagement du Territoire |
Bailleur(s) | Agence des Etats-Unis pour le Developpement International - USAID - Appui financier Fonds des Nations-Unies pour la Population - FNUAP - Appui financier Fonds des Nations-Unies pour l'Enfance - UNICEF - Appui financier |
Collection(s) |
Créé le
Jan 25, 2012
Dernière modification
Aug 08, 2013
Affichage par page
4853266
Groupes de variables
- IDENTIFICATION
- CARACTERISTIQUES SOCIO DEMOGRAPHIQUES
- REPRODUCTION
- CONTRACEPTION
- GROSSESSE ET ALLAITEMENT
- VACCINATION ET SANTE
- MARIAGE ET ACTIVITES SEXUELLES
- PREFERENCES EN MATIERE DE FECONDITE
- CARACTERISTIQUES DU CONJOINT ET ACTIVITE PROFESSIONNELLE DE LA FEMME
- SIDA ET AUTRES MALADIES SEXUELLEMENT TRANSMISSIBLES
- MORTALITE MATERNELLE
- TAILLE ET POIDS
- TABLEAU DE MENAGE
- CARACTERISTIQUES DU CONJOINT ET ACTIVITE PROFESSIONNELLE DE LA FEMME
Dictionnaire de données
Fichier de données: EDS98HOMME
Enregistrements | 2562 |
Variable(s) | 523 |
Version | Données: version définitive -(juillet 1998)- utilisées pour la production des tableaux du rapport final et des rapports thématiques. |
Producteur | Bureau Central des Recensements et des Études de Population Ministère des Investissements Publics et de l'Aménagement du Territoire Yaoundé, Cameroun Macro International Inc. Calverton, Maryland US Mars 1999 |
Contrôles de traitement | Tout au long de la saisie, les données ont été éditées par un informaticien et un démographe du BUCREP. L'édition des données a permis à l'équipe technique de vérifier la cohérence interne des réponses. La vérification finale a été réalisée par un informaticien, consultant sous la responsabilité d'un expert démographe de Macro International Inc. Tout cela s'est fait à l'aide des logiciels statistisques appropriées. |
Variables
Nom | Libellé | Question | |
grappe | Numero de grappe | ||
structure | Numero de structure | ||
menage | Numero du menage | ||
numligne | Numero de ligne de l'homme | ||
hhid | Identifiant unique du menage | ||
mereid | Identifiant unique de l'homme | ||
mcaseid | Case Identification | ||
mv000 | Country code and phase | ||
mv001 | Cluster number | ||
mv002 | Household number | ||
mv003 | Respondent's line number | ||
mv004 | Ultimate area unit | ||
mv005 | Sample weight | ||
mv006 | Month of interview | ||
mv007 | Year of interview | ||
mv008 | Date of interview (CMC) | ||
mv009 | Respondent's month of birth | ||
mv010 | Respondent's year of birth | ||
mv011 | Date of birth (CMC) | ||
mv012 | Current age - respondent | ||
mv013 | Age 5-year groups | ||
mv014 | Completeness of information | ||
mv015 | Result of individual interview | ||
mv016 | Day of interview | ||
mv021 | Primary sampling unit | ||
mv022 | Sample stratum number | ||
mv023 | Sample domain | ||
mv024 | Region | ||
mv025 | Type of place of residence | ||
mv026 | De facto place of residence | ||
mv027 | Number of visits | ||
mv028 | Interviewer identification | ||
mv029 | Keyer identification | ||
mv030 | Field supervisor | ||
mv031 | Field editor | ||
mv032 | Office editor | ||
mv033 | Ultimate area selection prob. | ||
mv034$1 | Line numbers of wives | Combien de femmes avez-vous? | |
mv034$2 | Line numbers of wives | Combien de femmes avez-vous? | |
mv034$3 | Line numbers of wives | Combien de femmes avez-vous? | |
mv034$4 | Line numbers of wives | Combien de femmes avez-vous? | |
mv034$5 | Line numbers of wives | Combien de femmes avez-vous? | |
mv034$6 | Line numbers of wives | Combien de femmes avez-vous? | |
mv034$7 | Line numbers of wives | Combien de femmes avez-vous? | |
mv034$8 | Line numbers of wives | Combien de femmes avez-vous? | |
mv035 | Number of wives, partners | Combien de femmes avez-vous? | |
mv801 | Time interview started | ||
mv802 | Time interview ended | ||
mv803 | Length of interview in minutes | ||
mv101 | Region | ||
mv102 | Type of place of residence | ||
mv103 | Childhood place of residence | Pour commencer, je voudrais vous poser quelques questions sur vous-même et votre ménage. Jusqu'à l'âge de 12 ans, avez-vous vécu la plupart du temps à Yaoundé/Douala, à Garoua/Maroua/Bafoussam/Bamenda, dans une autre ville, en milieu rural ou à l'étranger? SI "ETRANGER", PRECISER LE MILIEU DE RESIDENCE. | |
mv104 | Years lived in place of res. | Depuis combien de temps habitez-vous de façon continue à (NOM DE LA LOCALITE ACTUELLE DE RESIDENCE)? | |
mv105 | Type of place of previous res. | ||
mv106 | Highest educational level | Quel est le plus haut niveau d'études que vous avez atteint: primaire, secondaire, ou supérieur? | |
mv107 | Highest year of education | Quelle est la dernière (année/classe) que vous avez achevée à ce niveau? * | |
mv108 | Literacy | ||
mv109 | Reads newspaper once a week | Avez-vous l'habitude de lire un journal ou un magazine, au moins une fois par semaine? | |
mv110 | Watches TV every week | Avez-vous l'habitude de regarder la télévision au moins une fois par semaine? | |
mv111 | Listens to radio every day | Avez-vous l'habitude d'écouter la radio chaque jour? | |
mv112 | Listens to radio every week NA | Quels jours de la semaine avez-vous l'habitude d'écouter la radio? | |
mv130 | Religion | Quelle est votre religion? | |
mv131 | Ethnicity | Quelle est votre ethnie? | |
mv133 | Education in single years | ||
mv134 | De facto place of residence | ||
mv135 | Usual resident or visitor | ||
mv136 | Number of household members | ||
mv138 | Number of eligible men in HH | ||
mv148 | Respondent still in school | ||
mv149 | Educational attainment | ||
mv150 | Relationship to household head | Quel est le lien de parenté avec le (nom) chef de ménage? | |
mv151 | Sex of household head | (Nom) est-il de sexe féminin ou masculin? | |
mv152 | Age of household head | quel âge a (nom)? | |
mv201 | Total children ever born | Avez-vous des fils ou des filles qui vivent actuellement avec vous? | |
mv202 | Sons at home | Combien de fils vivent avec vous? | |
mv203 | Daughters at home | Combien de filles vivent avec vous? | |
mv204 | Sons elsewhere | Combien de fils sont vivants mais ne vivent pas avec vous? | |
mv205 | Daughters elsewhere | Combien de filles sont vivantes mais ne vivent pas avec vous? | |
mv206 | Sons who have died | Combien de vos fils sont décédés? | |
mv207 | Daughters who have died | Combien de vos filles sont décédées? | |
mv213 | Partner currently pregnant | Votre partenaire est-il enceinte en ce moment? | |
mv218 | Number of living children | ||
mv225 | Current pregnancy wanted | Quand elle est tombée enceinte, vouliez-vous qu'elle enceinte à ce moment-là, vouliez-vous qu'elle tombe enceinte plus tard, ou ne vouliez-vous pas du tout qu'elle tombe enceinte? | |
mv301 | Knowledge of any method | ||
mv302 | Ever use of any method | ||
m304a$01 | Type of method | ||
mv304$01 | Knows method | ||
mv305$01 | Ever used method | ||
m304a$02 | Type of method | ||
mv304$02 | Knows method | ||
mv305$02 | Ever used method | ||
m304a$03 | Type of method | ||
mv304$03 | Knows method | ||
mv305$03 | Ever used method | ||
m304a$04 | Type of method | ||
mv304$04 | Knows method | ||
mv305$04 | Ever used method | ||
m304a$05 | Type of method | ||
mv304$05 | Knows method | ||
mv305$05 | Ever used method | ||
Total variable(s):
523 |